En memoire de / In memory of Xavier Adnet

Clapham Junction, 1999
October 16, 2024
Genevieve Closuit

Ça c’est du Xavier tout craché!

Espiègle et attentionné, bruyant et exubérant.

Lorsque Marie et Xavier ont déménagé à Londres en 1998 ou 1999, nous avions l’habitude de nous retrouver régulièrement à Clapham Common le week-end. Marie et Xavier avaient une petite maison charmante près de Clapham Junction, tandis que nous vivions dans un appartement à Brixton.

Baptiste et Pablo ont fréquenté la même crèche pendant un an. L’endroit était un peu sommaire, situé dans un sous-sol avec un espace extérieur limité. La plupart du temps, les enfants étaient assis devant une télévision aux images floues et pleines de parasites. Mais les garçons adoraient passer du temps ensemble, et cela en valait la peine.

Marie, Xavier et Baptiste nous ont beaucoup manqués lorsqu’ils sont partis s’installer à New York.

 

 

That’s pure Xavier!

Mischievous and caring, loud and exuberant.

When Marie and Xavier moved to London in 1998 or 1999, we used to meet regularly at Clapham Common at weekends. Marie and Xavier had a lovely little house near Clapham Junction, while we lived in a flat in Brixton.

Baptiste and Pablo attended the same daycare for a year. The place was a bit basic, located in a basement with limited outdoor space. Most of the time, the children sat in front of a television with blurry images and full of noise. But the boys loved spending time together, and it was worth it.

We missed Marie, Xavier and Baptiste a lot when they moved to New York.